Langues et cultures de l'Antiquité - Latin

Journal du projet "Voyage dans les mots qui voyagent"

Par CLAIRE DE LLOBET, publié le lundi 30 novembre 2020 15:14 - Mis à jour le lundi 11 octobre 2021 10:22
mots-grecs.jpg
Le projet étape par étape

1- Octobre

- Présentation du projet à ma collègue grecque Photini Papariga (professeur de français au collège d'Agios Stéphanos, Attique) ;
- Publication du projet sur e-twinning sous le titre « Voyage dans les mots qui voyagent » ;
- Rattachement au projet d'une collègue grecque, Natacha Pétroléka (professeur de français au collège de Patras) : ayant découvert ce projet sur e-twinning, elle demande à en faire partie.

2- Novembre

Présentation du projet à tous les élèves.

Avec les Quatrièmes et les Troisièmes :
Travail sur « Athènes antique », en vue d'un exposé ultérieur devant les Cinquièmes.

Avec tous les élèves :
Ouverture des courriers des élèves grecs.

 

 

 

 

 

 

3- Décembre

Avec tous les élèves :
Rédaction et envoi des courriers aux élèves grecs.

Avec les Quatrièmes et les Troisièmes :
Travail sur « Athènes aujourd'hui », en vue d'un exposé ultérieur devant les Cinquièmes.

Réception de nos courriers par les élèves grecs, sous forme de photographies (les établissements scolaires en Grèce sont fermés à cause de la situation sanitaire et les élèves travaillent à distance), en attendant la lecture des vrais courriers.

4- Janvier

Avec tous les élèves :
- Travail sur le lexique : « Les mots du corps et de l'esprit » ;
- Premier travail sur les représentations stéréotypées des pays : « Les mots de la Grèce » ;
- Sur Twinspace : inscription des élèves français et grecs pour qu'ils puissent échanger ; publication (privée) des courriers postaux échangés pour que les élèves aient un premier support pour leurs échanges.

Envoi des élèves grecs :
Premier travail sur les représentations stéréotypées des pays : « Les mots de la France » avec leurs illustrations.

Avec les élèves volontaires, français et grecs :
Organisation d'une « visio-rencontre » (à cause du décalage horaire, du confinement en Grèce, du couvre-feu en France ainsi que des problèmes sanitaires et matériels liés à l'utilisation en classe de la visio-conférence, cette « visio-rencontre » se fait finalement à domicile).
Bilan : 19 participants, des retours des élèves très positifs.
Programmation prochaine d'une deuxième « visio-rencontre » en deux groupes.

4- Février

Avec les élèves volontaires, français et grecs :
Organisation d'une « visio-rencontre », en deux groupes sur deux soirs différents, pour que tous puissent y participer.
Thème de la rencontre : origine et signification de nos prénoms. A cette occasion, découverte de différences culturelles : le choix des prénoms ; les rythmes scolaires.
 

5- Mars

Avec tous les élèves :
Travail sur le lexique : « Les mots de la mode et des vêtements » 

Intégration dans le projet des latinistes du lycée Raymond Savignac (Villefranche-de-Rouergue) :
- Echange de courriers postaux entre les élèves français et grecs ;
- Ecriture d'un texte à destination des latinistes du collège : le portrait très fantaisiste d'Alexandre-le-Grand, qui permet de regrouper un grand nombre de mots français d'origine latine et d'origine grecque.

6- Avril

Avec les élèves volontaires, français et grecs :
Organisation de deux « visio-rencontres » pendant les vacances (des élèves français puis des élèves grecs) et le confinement.
- Thème de la première rencontre : les représentations stéréotypées de nos pays ;
- Préparation du thème de la deuxième rencontre : les produits français dans les publicités grecques, les produits grecs dans les publicités françaises ;
- Thème de la deuxième rencontre : les publicités.

7- Mai

Exposition dans le hall du collège...

 

 

... pour les yeux de tous les élèves et un parcours de découverte pour les curieux : il s'agit de suivre Hermès, le petit dieu des voyages et des messages, pour répondre à des questions linguistiques et culturelles... et de découvrir ses réponses.

Pièces jointes

À télécharger

 / 1